गाना / Title: तंग आ चुके हैं कश्मकश-ए-ज़िन्दगी से हम - ta.ng aa chuke hai.n kashmakash-e-zindagii se ham

चित्रपट / Film: Light House

संगीतकार / Music Director: N Dutta

गीतकार / Lyricist: साहिर-(Sahir)

गायक / Singer(s): आशा भोसले-(Asha)

Lyrics in English - ASCII
देवनागरी बोल :
          

 

तंग आ चुके हैं कश्मकश-ए-ज़िन्दगी से हम 
ठुकरा ना दें जहाँ को कहीं बेदिली से हम 
तंग आ चुके 

लो आज हमने तोड़ दिया, रिश्ता-ए-उम्मीद - २
लो अब कभी गिला ना करेंगे किसी से हम 
ठुकरा ना दें जहाँ को कहीं बेदिली से हम 
तंग आ चुके 

गर ज़िन्दगी में मिल गये फिर इत्तफ़ाक़ से - २
पूछेंगे अपना हाल तेरी बेबसी से हम 
ठुकरा ना दें जहाँ को कहीं बेदिली से हम 
तंग आ चुके 

ओ आसमान वाले कभी तो निगाह कर - २
अब तक ये ज़ुल्म सहते रहे खामोशी से हम 
ठुकरा ना दें जहाँ को कहीं बेदिली से हम 
तंग आ चुके 
तंग आ चुके हैं कश्मकश-ए-ज़िन्दगी से हम 
तंग आ चुके 

the last verse was simplified again from the original: 

अल्लाह रे फ़रेब-ए-मशीयत के आज तक 
दुनिया के ज़ुल्म सहते रहे खामोशी से हम 

[मशीयत=the will of god] 
another good one from the same ghazal is: 

मायूसी-ए-माल-ए-मोहब्बत ना पूछिये 
अपनों से पेश आये हैं बेगानगी से हम 

[माल=termination, also, consequence] 



तंग आ चुके हैं कश्मकश-ए-ज़िंदगी से हम
ठुकरा न दे जहाँ को कहीं बेदिली से हम

हम ग़म्ज़दा हैं लाये कहाँ से खुशी के गीत
देंगे वही जो पायेंगे इस ज़िंदगी से हम

उभरेंगे एक बार अभी दिल के वलवले
माना की दब गये हैं ग़म-ए-ज़िंदगी से हम

लो आज हमने तोड़ दिया रिश्ता-ए-उम्मीद
लो अब कभी भी गिला न करेंगे किसी से हम




        

Related content:

Lyrics in Unicode - Devanagari
Lyrics:
       

ta.ng aa chuke hai.n kashmakash-e-zindagii se ham 
Thukaraa nA de.n jahaa.N ko kahii.n bedilI se ham 
ta.ng aa chuke 

lo aaj hamane to.D diyaa, rishtaa-e-ummId - 2
lo ab kabhI gilaa nA kare.nge kisii se ham 
Thukaraa nA de.n jahaa.N ko kahii.n bedilI se ham 
ta.ng aa chuke 

gar zindagii me.n mil gaye phir ittafaaq se - 2
puuchhe.nge apanaa haal terI bebasI se ham 
Thukaraa nA de.n jahaa.N ko kahii.n bedilI se ham 
ta.ng aa chuke 

o aasamaan vAle kabhI to nigaah kar - 2
ab tak ye zulm sahate rahe khaamoshI se ham 
Thukaraa nA de.n jahaa.N ko kahii.n bedilI se ham 
ta.ng aa chuke 
ta.ng aa chuke hai.n kashmakash-e-zindagii se ham 
ta.ng aa chuke 
##
the last verse was simplified again from the original: 
##
allaah re fareb-e-mashIyat ke aaj tak 
duniyaa ke zulm sahate rahe khaamoshii se ham 
##
[##mashIyat##=the will of god] 
another good one from the same ghazal is: 
##
maayuusii-e-maal-e-mohabbat nA puuchhiye 
apano.n se pesh aaye hai.n begaanagii se ham 
##
[##maal##=termination, also, consequence] 
##


ta.ng aa chuke hai.n kashmakash-e-zi.ndagii se ham
Thukaraa na de jahaa.N ko kahii.n bedilii se ham

ham Gam_zadaa hai.n laaye kahaa.N se khushii ke giit
de.nge vahii jo paaye.nge is zi.ndagii se ham

ubhare.nge ek baar abhii dil ke valavale
maanaa kii dab gaye hai.n Gam-e-zi.ndagii se ham

lo aaj hamane to.D diyaa rishtaa-e-ummiid
lo ab kabhii bhii gilaa na kare.nge kisii se ham