courtesy: Ravikiran
Apte [email protected]
As the cassette has not been
distributed all over India and I could not listen to it till now. He
got the cassette and sent the english transliterations of the lyrics
to me so that i could put it here. But for his help and efforts, you
would not have found these here.
song: chhod
chala nirmohi
film: muthu
maharaja
music: a r rahman
lyrics:
p k mishra
singers: hariharan
chhod chala nirmohi,
tera yahaa.n nahi.n koi
(the one who was without affection
is leaving you, now nobody is yours here)
kal tak yahaa.n the jo
tere, aaj ban gaye dushman kyo.n
(the ones who were your
own only till yesterday, why have become enemies today)
pyaar se bhari do
aa.nkhe.n, aasuuo.n ki yeh nadiya kyo.n
(two eyes which
were full of love, why is there a river of tears flowing in it)
kismat tujhse rooth
gayi, kaise preet ki dori toot gayi
(the fate has got
annoyed with you, how did the thread of love got snapped)
maiya ko nishthur keh sakte ho, zahar to
magar woh de nahi sakti
(you can call
your mother cruel, but she can't give poison)
maiya ko nishthur keh sakte ho, zahar to magar woh de nahi sakti
khoon tera bah ke jag
se yeh poochhe, kya hui tujhse khata
(your blood should
flow and asks the world, "what mistake did you commit?"
kya hui tujhse khata
uud ja re nirmohi,
tera yahaa.n nahi koi
(fly away, o the one without
affection!, there is no one who is yours here)
mahal kaho ya
chaubara, chhod ke sabhi jaanaa hai
(be it a palace or an
attic, one has to leave everything and go)
jhoot se bhari yeh
duniya, kya khona kya paana hai
(the world is full of
falsehood, what is losing and what is gaining)
jis ne tujhko loot
liya, samjho uski kismat phoot gayi
(the one who loots you,
gets his fate sealed)
himgiri se jo nikale
ganga, sagar mein ja milati hai
(the ganges that comes out
of himalaya, goes and merges in the sea)
himgiri se jo nikale
ganga, sagar mein ja milati hai
kaise naate hai.n, kaise rishte
hai.n, koi na samajha
(what are these bonds, what are these
relationships, no one could understand)
koi na samajha
ruk ja re nirmohi,
tujhse kahe har koi
(please stay, o the one without
affection!, everyone is urging you)
kal tak jahaa.n tu
raaja tha, aaj ban gaya sadhu kyo.n
(the place where you
were king only till yeasterday, why did you become a sage)
kal tak lutaayaa dhan
toone, aaj de diye aa.nsoo kyo.n
(you has distributed only
money till yesterday, why did you give tears today)
humse hua jo begaana,
kaise zinda rahenge tere bina
(if you are becoming
un-related with us, how will we live without you)
sukh aur dukh mein jo
saathi hai, yaad usi ki reh jaati hai
(whoever is the
companion of pleasure and sorrow, his memory remains with us)
sukh aur dukh mein jo
saathi hai, yaad usi ki reh jaati hai
hum sab ki yehi binati hai
tujh se, chhod ke yuu.n na jaa
(it is the plea to you from
all of us, do not go leaving us)
dil tod ke yuu.n na
ja
(don't go breaking our heart)
version: 1.00
last updated: 05/04/2001
webmasters:
Ambrish
L Acharya
, Gopal
'Gops' Srinivasan
, V
S Rawat